Alfred Vierling » • en français, • in het Nederlands » Lettre au Président Poutine. ‘Application of Russian Passport’
Lettre au Président Poutine. ‘Application of Russian Passport’
Lettre au Président Poutine
Brief aan President Poetin (Ned vertaling (AV)
onder Franse tekst.
Monsieur le Président de la Fédération de Russie
Monsieur Vladimir Poutine,
Le nom de votre pays est aussi glorieux que celui de la France. Il a porté, pour les peuples du monde, autant d’espérances que le nôtre, et ses armées ont donné à la mémoire du temps les exemples les plus hauts de l’héroïsme et du sacrifice.
Si certains moments de nos destins ont été tragiques et emplis de souffrances, la plupart de nos réalisations n’ont été ni médiocres, ni méprisables. Les regards de nos grands hommes, de nos chefs, de nos artistes, de nos écrivains, de nos penseurs, ont toujours été traversés par les rêves les plus ambitieux, et les desseins les plus nobles. Russes et Français ont partagé le sens de la grandeur.
Nos deux pays, Monsieur le Président, ont allié le souci sacré du peuple, des petits, au sens de l’Etat. Nos rois et vos tsars, nos révolutionnaires, nos Résistants, nos Eglises, orthodoxe et catholique, ont sans cesse eu à l’esprit ce que l’homme cultive de plus beau, de plus généreux, même quand les trajectoires ont pu prendre des directions erronées. Les erreurs mêmes ne furent pas mesquines. Notre foi nous a jetés avec autant de fougue dans le Bien comme dans le Mal.
Mais nos nations, par là même, ont quelque chose qui les singularise et les met à part du reste de l’humanité. Elles se voulurent des géants, et nos chutes ébranlèrent le monde.
Slaves russes et latins français se reconnaissent dans un même tempérament, plein de feu et de joie.
Vous avez, Monsieur le Président, relevé avec brio et courage votre pays qui, à la suite de la désagrégation de l’empire soviétique, menaçait de disparaître. Vous avez empêché les traîtres de lui nuire davantage, vous avez remis en ordre la société, fait repartir l’économie, et replacé la Russie au rang qui est le sien sur la scène internationale. Ses ennemis recommencent à la craindre, et ses amis à espérer.
Notre malheureux pays, la France, est en revanche pris dans une sorte de vertige mortifère. Il semble, trahi par ses élites, s’engager furieusement, presqu’avec plaisir, dans la voie du déni de soi, de l’autodestruction et de la prostitution. Contrairement à la Russie, qui retrouve le sens des valeurs spirituelles, religieuses, qui renouvelle sa foi patriotique et éduque ses enfants en conséquence, les responsables politiques français, mus par une utopie fanatique, qu’ils soient de droite ou de gauche, font tout leur possible pour la noyer dans l’informe marécage mercantile, que l’Amérique libérale tente d’étendre à l’échelle planétaire.
Monsieur le Président Poutine, les patriotes français connaissent la honte et le découragement. Oui, ils ont la triste et puissante impression de vivre dans un pays occupé par une force étrangère : la propagande est omniprésente; la parole de millions de patriotes est volée, déformée, ignorée; les décisions nationales sont prises au-delà des frontières; les menaces de répressions sont sournoises; la censure s’abat sur celui qui ose s’exprimer; notre mémoire est occultée.
Monsieur le Président de la Fédération de Russie, ce serait un honneur de recevoir, de vos mains, la nationalité russe. Car la Russie est un des rares pays où la Résistance est encore un mot qui a du sens, et où liberté et patrie sont unies dans un même idéal.
Claude Bourrinet
Brief aan president Poetin
President van de Russische Federatie
De heer Vladimir Poetin
De naam van uw land is evenzo glorieus als die van Frankrijk. Hij bracht aan de volkeren van de wereld, net zo veel verwachtingen als de onze, en zijn legers hebben aan het geheugen van de tijd de hoogste voorbeelden van heldenmoed en opoffering gegeven.
Bepaalde momenten van ons lot waren tragisch en lijdensvol, maar de meeste van onze projecten waren niet slecht, noch veracht. De wijdste blikken van onze grote mannen, onze leiders, onze kunstenaars, onze schrijvers, onze denkers waren altijd doorweven met de meest ambitieuze dromen, en de edelste doeleinden. Russische en Franse deelden een gevoel van grandeur.
Onze twee landen, meneer de president, hebben zich altijd in de heilige dienst gesteld van de nietigen in staatsrechtelijke zin. Onze koningen en uw tsaren , onze revolutionairen, onze verzetshelden, onze kerken, orthodoxe en katholieke, hadden altijd in gedachte dat de mens tot ierts mooiers, grootsers kan groeien, ook al bleken de route maps daarheen soms dwaalwegen. Maar zelfs onze misstappen warwe niet pietluttig. Ons geloof dreef ons tot het uiterste ten goede en ten kwade.
Maar onze naties hebben juist daardoor iets wat ze onderscheidt van de andere, van de rest van de wereld. Ze wilden de reuzen der aarde zijn en hun val deed de hele wereld schudden.
De latijnse Fransen en de Russiche slaven herkennen zich in dezelfde temperament, vol vuur en vreugde.
U, meneer de president, heeft met succes en moed uw land weer overeind geholpen, dat, na het uiteenvallen van het Sovjet-imperium, dreigde te verdwijnen. U kon voorkomen dat de verraders het nog meer schade konden berokkenen en U heeft de samenleving weer op orde gekregen, de economie weer in gang gezet en Rusland weer zijn verdiende plaats in het internationale strijdtoneel teruggegeven. Zijn vijanden beginnen het te vrezen, en zijn vrienden krijgen weer hoop.
Onze ongelukkige land, Frankrijk, echter, wordt thans weggezogen in een dodelijke draaikolk. Het lijkt erop, dat het door zijn verradelijke elite woest, bijna met plezier, de weg inslaat naar zelfverloochening, zelfvernietiging en prostitutie. In tegenstelling tot Rusland, dat de zingeving door geestelijke , religieuze, en vaderlandslievende waarden hervindt en zijn geloof nieuw leven inblaast en haar kinderen sticht, lijken Franse politieke leiders, lamgeslagen door een een fanatieke utopie, of ze nu van links of van rechts zijn, er al het mogelijke aan doen om ons land te verdrinken in het vormloze moeras van louter handelsdenken, dat het liberale Amerika probeert wereldwijd op te leggen.
Heer Poetin, Franse patriotten beleven thans schaamte en moedeloosheid. Ja, ze ontkomen niet aan de spijtige maar stellige indruk te leven in een land dat bezet wordt door een vreemde mogendheid: propaganda is alomtegenwoordig; De angstkreet van miljoenen patriotten wordt gestolen, vervormd, genegeerd; beslissingen van nationaal belang worden buiten onze grenzen genomen en er wordt op stiekeme wijze gedreigd terug te slaan. De censuur treft iedereen die zich durft uit te spreken , ons geheugen wordt vertroebeld.
President van de Russische Federatie, zou het een eer zijn om uit uw handen de Russische nationaliteit te ontvangen. Want Rusland is een van de weinige landen waar de weerstand nog steeds een woord met betekenis is, en waar vrijheid en vaderland zijn verenigd in een gemeenschappelijk ideaal.
Claude Bourrinet
Filed under: • en français, • in het Nederlands
Recent Comments